![](https://doc-fd.zol-img.com.cn/t_s2000x2000/g7/M00/0E/0F/ChMkK2epOCaIDUTWAAHLeWJZVWcAAoxuQGUFtAAAcuR933.png)
近日,IGN与《刺客信条:影》联名推出了一款周边小吃盒,售价49.99美元。然而,在宣传图中IGN将这款周边命名为“Bokksu Box”,引起日本玩家的抵制和指责。
一些玩家认为这个命名方式是嘲笑亚洲口音的,并且对日本文化不够尊重。他们表示,《刺客信条:影》的游戏背景设定在了中国,如果IGN真的想要向日本致敬的话,应该更加慎重地选择周边产品的名称。
这种命名方式也反映出IGN对于日本文化和产品知识的匮乏。尽管“Bokksu”这个词可能在日本有特殊的含义和发音,但对于绝大多数玩家来说,“盒盒”的读音非常别扭,不便于理解该产品所代表的意思。
此外,IGN与育碧的合作也不被看好。之前《刺客信条:大革命》曾因为涉嫌抄袭引发争议,在此之后不少粉丝对该品牌失去了信心。
IGN与育碧联合推出的《刺客信条:影》周边小吃盒引起了日本玩家的反感。IGN在宣传图中将这款产品命名为“Bokksu Box”,引发了一些人的抵制和质疑。
一些人认为这个名称是一种讽刺亚洲口音的方式,同时这也表明了IGN对日本文化缺乏了解。他们指出,《刺客信条:影》游戏背景设定在中国,如果IGN真想向日本致敬,就应该更加慎重地选择周边产品的名称。
这种命名方式显示出了IGN对于日本文化和产品知识的贫乏。虽然“Bokksu”这个词在日语中有特殊意义和发音,但对绝大多数玩家来说,“盒盒”的读音很奇怪,很难理解这个产品的真正含义。
此外,在公众眼中,IGN与育碧的合作也被质疑。之前《刺客信条:大革命》因涉嫌抄袭而引发了争议,在此之后许多粉丝对这个品牌失去了信任感。
![](https://pro-fd.zol-img.com.cn/g7/M00/06/04/ChMkLGZNc4iIRLrYAAAYcjS08pwAAeZ4gIvBXMAABiK477.jpg)
本文属于原创文章,如若转载,请注明来源:IGN被日本玩家抵制原因曝光:游戏背景设中国 读音怪异https://game.zol.com.cn/947/9473308.html